Bible Translation Bibliography: Search Results

Your search returned 5403 matches.
Pages: [<<] ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... [>>]

ID:331
Author:Bennett, F.M.
Role:reviewer
Year:1976
Title:The Bible in order (1975)
Pages:337f
Journal:Heythrop Journal
Volume:17
Abstract:J. Rhymer, ed.
Keywords:Versions, Modern--English: Rhymer

ID:332
Author:Bennett, F.M.
Year:1976f.
Title:The Living Bible (Inaccuracies)
Pages:1-2
Journal:Scripture Bulletin
Volume:7
Keywords:Versions, Modern--English: LB

ID:333
Author:Bennett, Mabel
Role:reviewer
Year:1980
Title:The Holy Bible; New international version, containing the Old Testament and the New Testament (1978)
Pages:15
Journal:Scripture Bulletin
Volume:11
Keywords:Versions, Modern--English: NIV

ID:334
Author:Benoit, P.
Role:reviewer
Year:1975
Title:La Bibbia di Gerusalemme (1974)
Pages:129f
Journal:Revue biblique
Volume:82
Abstract:Testo biblico de La Sacra Bibbia della CEI "editio princeps" 1971. Note e commenti de La Bible de Jérusalem, nuova ed. 1973. Edizione italiana e adattamenti a cura di un gruppo di biblisti italiani, sotto la dir. di F. Vattioni.
Keywords:Versions, Modern--French: BJ; Versions, Modern--Italian: CEI

ID:335
Author:Benoit, P.
Role:reviewer
Year:1979
Title:The Jerusalem Bible. New Testament. (1979)
Pages:341-349
Journal:Review and Expositor
Volume:76
Keywords:Versions, Modern--English: NJB

ID:336
Author:Benware, Wilbur A.
Year:2000
Title:Romans 1.17 and Cognitive Grammar
Pages:330-340
Journal:Bible Translator
Volume:51
Issue:3
Abstract:The relation between the prepositions ek and eis in ROM 1:17 can represent (1) the source to the end point of God's faithfulness, or (2) the basis and final goal of God's righteousness. Because the noun filling the role of source and goal of each preposition is the same, the idiom underscores the immutability of faith from start to finish.
Keywords:

ID:337
Author:Bergant, D.
Year:1994
Title:A Rose by Any Other Name Could Be a Tulip
Pages:306-310
Journal:Bible Today
Volume:32
Issue:5
Abstract:The challenge is to formulate a translation and accommodation faithful to both the ancient text and the modern context.
Keywords:Inclusive language

ID:338
Author:Berger, Samuel
Year:1977
Title:La Bible romane au Moyen Age
Place:Geneva
Publisher:Slatkine Repr.
Abstract:Bibles provençales, vaudoises, catalanes, italiennes, castillanes, et portugaises. Reprint.
Keywords:Versions, Modern: History, Medieval

ID:339
Author:Berghaus, F.-G.
Year:1979
Title:Die Verwandtschaftsverhältnisse der altenglischen Interlinearversionen des Psalters und der Cantica
Place:Göttingen/Zürich
Publisher:Vandenhoeck & Ruprecht
Keywords:

ID:340
Author:Bertalot, R.
Role:reviewer
Year:1977
Title:Parola del Signore. Il NT. Traduzione interconfessionale del testo greco in lingua corrente (1976)
Pages:57ff
Journal:Consacrazione e Servizio
Volume:68
Issue:8f
Keywords:Versions, Modern--Italian: CL; Interconfessional


Pages: [<<] ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... [>>]

| Home | Search | List All | Log Off |

Database Powered by Gossamer Threads Inc.