Bible Translation Bibliography: Search Results

Your search returned 5403 matches.
Pages: [<<] ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... [>>]

ID:221
Author:Baragli, E.
Role:reviewer
Year:1980
Title:Er Vangelo seconno noantri (1978)
Pages:300f
Journal:La Civiltà Cattolica
Volume:131
Issue:1
Abstract:B. Rossetti, tr.
Keywords:Versions, Modern--Italian: Rosetti

ID:222
Author:Barclay, William
Year:1959
Title:Words that Intrigue
Pages:5-17
Journal:Bible Translator
Volume:10
Issue:1
Abstract:Reprints several articles from Barclay's A New Testament Wordbook. The articles include his studies of the terms aggareuein, apechein, exaleiphein, koinonia, lutron, and apolutrosis.
Keywords:Terms, Greek: apolutrosis; Terms, Greek: exaleiphein; Terms, Greek: lutron; Terms, Greek: apechein; Terms, Greek: koinonia

ID:223
Author:Barczi, G.
Year:1975
Title:Die neue, vollständige ungarische Übersetzung der Bibel
Pages:752-754
Journal:Vigilia
Volume:11
Issue:11
Abstract:Article in Hungarian.
Keywords:Versions, Modern--Hungarian

ID:224
Author:Barker, Henry
Year:1907
Title:English Bible Versions, with Special Reference to the Vulgate, the Douay Bible, and the Authorized and Revised Versions
Place:New York
Publisher:E.S. Gorham
Abstract:Has in it helpful Bibliography of authorities consulted
Keywords:

ID:225
Author:Barker, Henry
Year:1911
Title:English Bible versions: A tercentenary memorial of the King James Version
Place:New York
Publisher:New York Bible and Common Prayer Book Society
Keywords:Versions, Modern--English: KJV

ID:226
Author:Barker, Kenneth L.
Year:1986
Title:The NIV: The making of a contemporary translation
Place:Grand Rapids
Publisher:Zondervan
Keywords:Versions, Modern--English: NIV

ID:227
Author:Barker, Kenneth L.
Year:1995
Title:Accuracy defined and illustrated: An NIV translator answers your questions
Place:Colorado Springs
Publisher:International Bible Society
Abstract:Barker explains a large number of specific translation decisions in the NIV, addressing questions from letters received, and from published evaluations of the NIV. Barker plans a second book that "will demonstrate the NIV's balance in manuscripts used, in translation philosophy, and in specific renderings" (Intro, p 18).
Keywords:Versions, Modern--English: NIV

ID:228
Author:Barker, Kenneth L.
Year:1999
Title:The Balance of the NIV: What Makes a Good Translation
Place:Grand Rapids, MI
Publisher:Baker Books
Abstract:Barker's third book on the NIV discusses its committee approach, textual basis, translation philosophy, handling of difficult texts, and selection of available resources.
Keywords:Versions, Modern--English: NIV

ID:229
Author:Barlow, A. R.
Year:1952
Title:Some Problems of Translation in Kikuyu
Pages:29-33
Journal:Bible Translator
Volume:03
Issue:1
Abstract:Details a few of the special problems encountered as the Kikuyu (large language group in Kenya) New Testament was recently revised. (1) What is the nature of the unity of the Trinity and believers in JHN 17? (2) How is the formal use of the first person plural for the singular in Pauline literature to be translated? (3) How are the phrases "in Christ" and "in Lord" to be translated?
Keywords:Translation projects, Africa; African languages; Language: Kikuyu; JHN 17; Pronouns, first person plural; Kenya

ID:230
Author:Barlow, Philip L.
Year:1989
Title:Why the King James Version : From the common to the official Bible of Mormonism
Pages:18-43
Journal:Dialogue
Volume:22
Keywords:Versions, Modern--English: KJV; Versions, Modern--English: Mormon


Pages: [<<] ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... [>>]

| Home | Search | List All | Log Off |

Database Powered by Gossamer Threads Inc.