Your search returned 2003 matches.
Pages: [<<] ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... [>>]

ID:67
Author:Leenhardt, Maurice
Title:Notes on Translating the New Testament into New Caledonian. Part 1
Abstract:Classifies and discusses the types of problems which face translators who work in Melanesian languages. They are: (1) concrete terms for non-existing objects in the culture; (2) generic terms such as tree, body, etc.; (3) abstract terms such as honor, feeling, etc.; (4) words in relationship to their syntactic problems; (5) psychological and philosophical terms such as passion, flesh, soul, etc.; and (6) religious terms peculiar to the language of piety and Christian theology such as devil, redemption, expiation, reconciliation and repentance. [Abstract courtesy of Religious and Theological Abstracts (www.rtabstracts.org)] Keywords: Asia, Southeast; Language: New Caledonian;
Source:BT 1951 02/3:97-105
Go to article:Leenhardt Notes

ID:68
Author:Leenhardt, Maurice
Title:Notes on Translating the New Testament into New Caledonian. Part 2
Abstract:Classifies and discusses the types of problems which face translators who work in Melanesian languages. Deals with words that have a specifically religious and Christian sense: (1) demon and devil; (2) "Word" (logos); (3) peace; and (4) redemption and propitiation. [Abstract courtesy of Religious and Theological Abstracts (www.rtabstracts.org)] Keywords: Asia, Southeast; Language: New Caledonian;
Source:BT 1951 02/4:145-152
Go to article:Leenhardt Notes


Pages: [<<] ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... [>>]
Database Powered by Gossamer Threads Inc.