Your search returned 2003 matches.
Pages: [<<] ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... [>>]

ID:49
Author:Nestle, Erwin
Title:How to Use a Greek New Testament
Abstract:Introduces the student to the human factor in a scholarly edition of the Greek New Testament: text divisions, word divisions, punctuation, and accents. Surveys the history of scholarly texts (particularly Tischendorf, Nestle and von Soden) and the importance of papyri in current textual decisions. [Abstract courtesy of Religious and Theological Abstracts (www.rtabstracts.org)] Keywords: Textual criticism, NT; Textual criticism: editions; Von Soden; Nestle text;
Source:BT 1951 02/2:49-55
Go to article:Nestle How

ID:50
Author:Lauriault, James
Title:Lexical Problems in Shipibo Mark
Abstract:Illustrates two principles of translation from an Indian language of eastern Peru (Shipibo). First, no two words in two languages exactly coincide in meaning. Second, do not translate words blindly without checking the meaning of the resultant translations with the cultural background of the people. These principles are illustrated with lexical problems surrounding the concepts of God, redemption, sin, time expressions, sickness, geographical terms, plants and animals, and social and material culture. [Abstract courtesy of Religious and Theological Abstracts (www.rtabstracts.org)] Keywords: Native Americans; Mark; Peru; Language: Shipibo;
Source:BT 1951 02/2:56-66
Go to article:Lauriault Lexical


Pages: [<<] ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... [>>]
Database Powered by Gossamer Threads Inc.