Septuagint Bibliography: Search Results

Your search returned 599 matches.
Pages: [<<] ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... [>>]

ID:321
Author:Lust, Johan
Year:1991
Title:Translation-Greek and lexicography of the Septuagint: some remarks on the Melbourne symposium
Pages:69-72
Journal:Ephemerides Theologicae Lovanienses
Volume:67
Issue:1
Abstract:Symposium on the minor prophets, 1987.
Keywords:LXX Lexicography; Translation Technique

ID:322
Author:Lust, Johan
Year:1993
Title:Two New Lexica of the Septuagint and Related Remarks
Pages:95-105
Journal:Journal of Northwest Semitic Languages
Volume:19
Abstract:Compares the first volume of A Greek-English Lexicon of the Septuagint (J. Lust, E. Eynikel & K. Hauspie, 1992) and A Greek-English Lexicon of the Septuagint. Twelve Prophets (T. Muraoka, 1993). Deals with instances where apparent differences occur between the Greek translation and its Hebrew Vorlage, e.g. Ezekiel 20:5, 6, 15, 23, 28, 42 and Jonah 4:4, 9. The apparent differences in translation may be caused by the ambiquity of the MT or by our misunderstanding of the MT. (c) Religious and Theological Abstracts
Keywords:LXX Lexicography

ID:323
Author:Lust, Johan
Title:The Vocabulary of LXX Ezekiel and Its Dependence Upon the Pentateuch
Collection Title:Deuteronomy and Deuteronomic Literature
Pages:529-46
Keywords:Pentateuch

ID:324
Author:Lust, Johan
Year:1997
Title:The vocabulary of LXX Ezekiel and its dependence upon the Pentateuch
Collection Title:Deuteronomy and Deuteronomic literature
Editor:Vervenne, Marc; et al.
Pages:529-46
Keywords:Literary study--Individual book--Ezekiel

ID:325
Author:Lust, Johan
Year:1996
Title:'Dny Yahweh in Ezekiel and Its Counterpart in the Old Greek
Pages:138-45
Journal:Ephemerides Theologicae Lovanienses
Volume:72
Issue:1
Abstract:Examining the context and use of the divine name in Ezekiel leads to the conclusion that there are two distinct forms. These instances of the double name were translated by the simple kyrios in the Greek of the LXX. Compares this textual practice in the Septuagint to the blank form of God's name. Shows substantial agreement with Pietersma's Kyrios or Tetragram? (c) Religious and Theological Abstracts
Keywords:

ID:326
Author:Lust, Johan; Eynikel, Erik; Hauspie, K.; Chamberlain, Gary A.
Year:1992
Title:A Greek-English lexicon of the Septuagint. Part I, A-I
Place:Stuttgart
Publisher:Deutsche Bibelgesellschaft
Keywords:LXX Lexicography

ID:327
Author:Lys, Daniel
Year:1997
Title:Pas Toujours Chez Les Septante!
Pages:365-74
Journal:Etudes Theologiques et Religieuses
Volume:72
Issue:3
Abstract:A previous article (ETR, 1995, 4) looked at the expression he will never die in Johannine literature, and concluded that it should always be translated as he will not die forever. Turns to the LXX, especially Gen 6:3, Pss 9, 102, 124, Jer 20 and Jer 27, Isa 14, 28, and 45 to explore shades of meaning between never not for always and not eternally. (c) Religious and Theological Abstracts
Keywords:LXX in NT

ID:328
Author:Makujina, John
Year:1998
Title:The Trouble with Lot in 2 Peter: Locating Peter's Source for Lot's Torment
Pages:255-69
Journal:Westminster Theological Journal
Volume:60
Issue:2
Abstract:Peter's aggrandizing of Lot does present a hermeneutical problem; many of Lot's actions in the Genesis narrative are questionable. The findings of modern scholarship indicate that the author of 2 Peter was a product of his exegetical environment and was dependent on extra-canonical Jewish lore. Examination of the LXX reveals the force of the variant, tarasso, which arose out of the translator's attempt to define an unfamiliar word from what he considered to be the word's root. 2 Peter provides a wealth of material on the NT's interpretation of the OT. In 2 Peter and elsewhere it is evident that the NT writers shared many hermeneutical presuppositions and methods of their Jewish contemporaries. Consequently, Peter's homiletical engineering of Lot comports with the intertestamental practice of renovating OT characters and pressing them into service to address contemporary concerns. In Peter's case this process may have included seizing upon a textual variant in the LXX in order to further extol the virtues of an OT figure who thrived in the interpretive traditions of early Judaism. (c) Religious and Theological Abstracts
Keywords:LXX in NT

ID:329
Author:Markschies, Christoph
Year:1994
Title:Hieronymus und die "Hebraica Veritas" - ein Beitrag zur Archäologie des protestantischen Schriftverständnisses?
Collection Title:Die Septuaginta zwischen Judentum und Christentum
Editor:Hengel, Martin; Schwemer, Anna Maria
Place:Tübingen
Publisher:J.C.B. Mohr
Pages:131-81
Keywords:Bible of the church

ID:330
Author:Marquis, Galen
Year:1991
Title:The CATSS-base: computer assisted tools for Septuagint study for all - transcript of a demonstration
Collection Title:VII Congress of the International Organization for Septuagint and Cognate Studies, Leuven 1989
Editor:Cox, Claude
Place:Atlanta
Publisher:Scholars Press
Pages:165-203
Keywords:CATSS


Pages: [<<] ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... [>>]

| Home | Search | List All | Log Off |

Database Powered by Gossamer Threads Inc.