Septuagint Bibliography: Search Results

Your search returned 599 matches.
Pages: [<<] ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... [>>]

ID:301
Author:Lefebvre, Philippe
Year:1995
Title:Les mots de la Septante ont-ils trois dimensions?: Phosteres eis archas (Gn 1,16)
Collection Title:Kata tous o' selon les Septante: trente études sur la Bible grecque des Septante en hommage ŕ Marguerite Harl
Editor:Dorival, Gilles; Munnich, Olivier
Place:Paris
Publisher:Cerf
Pages:299-320
Keywords:LXX Lexicography--lemma

ID:302
Author:Lefebvre, Philippe
Year:1991
Title:Salomon et Bacchus
Collection Title:VII Congress of the International Organization for Septuagint and Cognate Studies, Leuven 1989
Editor:Cox, Claude
Place:Atlanta
Publisher:Scholars Press
Pages:313-23
Keywords:

ID:303
Author:Legasse, S.
Year:1990
Title:Encore hestota en Actes 7,55-56
Pages:63-66
Journal:Filologia Neotestamentaria
Volume:3
Issue:5
Abstract:The puzzling change of verb from "seated" in LXX Ps 109:1 to "standing" in Stephen's vision of the Risen Christ (Acts 7:55-56) is explained as an imitation of LXX style in the narration of theophanies. No particular theological implications are intended. (c) Religious and Theological Abstracts
Keywords:LXX in NT

ID:304
Author:Lewis, Jack P.
Year:1994
Title:The Offering of Abel (Gen 4:4): A History of Interpretation
Pages:481-96
Journal:Journal of the Evangelical Theological Society
Volume:37
Issue:4
Abstract:The history of the interpretation of this passage illustrates the futility of supplying by conjecture data that have not been given by the biblical writer. It also shows how much influence translation has on exegesis. Had LXX not used thysia (sacrifice) for the offering of Cain and had it not used orthos de m dieles (divided rightly) for his action, the history of interpretation might have been quite different. (c) Religious and Theological Abstracts
Keywords:Exegetical Translation

ID:305
Author:Lindsay, Dennis R.
Year:1993
Title:The Roots and Development of the pist-Word Group as Faith Terminology
Pages:103-18
Journal:Journal for the Study of the New Testament
Volume:49
Abstract:Employment of the pist-word group as faith terminology can be traced back to classical Greek where, in a few instances, pisteuein theo/theois, carries the idea of "religious engagement." This prepares the way for the LXX translators who found the pist-word group to be a good equivalent for the Hebrew root 'mn. Because pist- was not a perfect match for 'mn, the Greek word group, by virtue of its association with the Hebrew word group, began to assume new (Hebrew) nuances of religious faith. This development can be further traced in Sirach and Philo of Alexandria, as well as in other Hellenistic Jewish writings. The NT represents a further major development of the religious use of the word group. Taking up the ideas of the Hebrew 'mn and the early classical understanding of pisteuein theo/theois as religious engagement, the NT develops the pist- word group into termini technici for the proper relationship of humankind to God. (c) Religious and Theological Abstracts
Keywords:LXX in NT Lexicography

ID:306
Author:Longenecker, Richard N.
Year:1993
Title:A hermeneutica judaica no primeiro seculo (Jewish Hermeneutics in the First Century)
Pages:167-91
Journal:Vox Scriptura
Volume:3
Issue:2
Abstract:Early Jewish interpreters agreed on: (1) the divine inspiration of Scripture, (2) Torah as the totality of God's truth for man, (3) responsibility to interpret all levels of the text, and (4) need to apply the Scriptures to human experience. Examples of early Jewish hermeneutics are found in the LXX, the targumim, rabbinical/Talmudic literature, Jewish apocalyptic literature, the Dead Sea Scrolls and the writings of Philo. While different approaches led to different results, Jewish exegesis of the first century followed the seven middot of Hillel. Results fall under the following categories: literalist, midrashic, pesher, and allegorical. (Portuguese) (c) Religious and Theological Abstracts
Keywords:Exegetical Translation

ID:307
Author:Lucassen, Birgit
Year:1998
Title:Josua, Richter und CD
Pages:373-96
Journal:Revue de Qumran
Volume:18
Issue:3
Abstract:The Damascus Document 20:14 has an allusion to Josh 5:6 in the assumed Hebrew text behind the Septuagint. Another instance is v 3, 4, which refers to events in Josh 24:28ff., all of which are in the Septuagint but only two in the Masoretic Text of Joshua. The Damascus Document had an identical text with the Hebrew behind the Septuagint. The evidence is also important for the overlap between Joshua and Judges. (c) Religious and Theological Abstracts
Keywords:Textual Criticism

ID:308
Author:Lust, Johan
Year:1997
Title:And I shall hang him on a lofty mountain: Ezek 17:22-24 and messianism in the Septuagint
Collection Title:IX Congress of the International Organization for Septuagint and Cognate Studies
Editor:Taylor, Bernard A.
Place:Atlanta
Publisher:Scholars Press
Pages:231-50
Keywords:Theology

ID:309
Author:Lust, Johan
Year:1991
Title:A concise lexicon of the Septuagint
Pages:7-8
Journal:Bulletin of the International Organization for Septuagint and Cognate Studies
Volume:24
Abstract:Report on the work in progress.
Keywords:LXX Lexicography

ID:310
Author:Lust, Johan
Year:1992
Title:A concise lexicon of the Septuagint
Pages:188-94
Journal:Ephemerides Theologicae Lovanienses
Volume:68
Issue:1
Keywords:LXX Lexicography


Pages: [<<] ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... [>>]

| Home | Search | List All | Log Off |

Database Powered by Gossamer Threads Inc.