Septuagint Bibliography: Search Results

Your search returned 599 matches.
Pages: [<<] ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... [>>]

ID:121
Author:Cook, Johann
Year:1997
Title:The Septuagint between Judaism and Christianity
Pages:213-25
Journal:Old Testament Essays
Volume:10
Issue:2
Abstract:As part of the proliferation of LXX studies a collection of contributions by German scholars has been edited by Martin Hengel. Considers the Jewish and Christian components of this document. The book represents a step in the right direction -interpretation of published LXX texts. Hengel rightly deems the LXX as the first exegetical commentary on the Hebrew Bible. Whereas Hanhart offers a creative, albeit dogmatic, interpretation of the text history of the LXX, Hengel systematizes certain aspects of the LXX, as he also did in his work on Hellenism and Judaism. Other contributors concentrate on the individual books of this corpus. (c) Religious and Theological Abstracts
Keywords:General; Survey

ID:122
Author:Cook, Johann
Year:1997
Title:The Septuagint of Proverbs: Jewish and/or Hellenistic Proverbs?: concerning the Hellenistic colouring of LXX Proverbs
Place:Leiden; New York
Publisher:Brill
Keywords:Literary study--Individual book--Proverbs

ID:123
Author:Cook, Johann
Year:1998
Title:Septuagint Proverbs - and canonization
Collection Title:Canonization and decanonization
Editor:Kooij, Arie van der; et al.
Place:Leiden
Publisher:Brill
Pages:79-91
Keywords:Literary study--Individual book--Proverbs; Canonization

ID:124
Author:Cook, Johann
Year:1995
Title:The Septuagint Proverbs As a Jewish-Hellenistic Document
Collection Title:VIII Congress of the International Organization for Septuagint and Cognate Studies
Editor:Greenspoon, Leonard J.; Munnich, Oliver
Place:Atlanta
Publisher:Scholars Press
Pages:349-65
Keywords:Proverbs

ID:125
Author:Cook, Johann
Year:1994
Title:The Study of the Septuagint in South Africa
Pages:205-13
Journal:Old Testament Essays
Volume:7
Issue:4
Abstract:The major problem experienced in study of the LXX in South Africa concerns the attitude of theologians towards it. It is not considered part of the theological curriculum at national theological institutions and consequently it is not taught formally at these institutions. As a result the LXX has been neglected and attenuated. It is the oldest exegetical commentary on the Hebrew Bible and can render surprising perspectives when studied correctly. This also applies to the method to be followed in the exegetical process. The LXX is of special importance for a better understanding of the LXX's view on the function of wisdom in the process of creation. (c) Religious and Theological Abstracts
Keywords:Survey

ID:126
Author:Cook, Johann
Year:2000
Title:Textual Problems in the Septuagint of Proverbs
Pages:77-88
Journal:JNSL
Volume:26
Issue:1
Keywords:Proverbs

ID:127
Author:Cook, Johann
Year:1995
Title:Were the Persons Responsible for the Septuagint Translators and/or Scribes and/or Editors?
Pages:45-58
Journal:Journal of Northwest Semitic Languages
Volume:21
Issue:2
Abstract:Prominent LXX scholars seem unwilling to accept the possibility that some Greek translators were apt to adapt their Hebrew parent texts extensively. This view is held even in respect to those books whose translators followed a free mode of translation (Exodus and Job). Chooses another translation unit that evidences a free translation technique, the book of Proverbs. Proverbs contains many examples of the Hexaplaric text and of inner-Greek corruptions. The well-known difference in the order of Prov 31 is the result, not of a recensionally different Hebrew text, but a deliberate change in the order of the text to fit the end of Prov 29. In some instances the translator of Proverbs was more than a passive renderer of his Vorlage; he actually edited this text for contextual reasons. (c) Religious and Theological Abstracts
Keywords:Translation Technique; Literary study--Individual book--Proverbs; Exegetical Translation

ID:128
Author:Cook, Johann
Year:1994
Title:'ishah zarah (Proverbs 1-9 Septuagint): A Metaphor for Foreign Wisdom?
Pages:458-76
Journal:Zeitschrift für die Alttestamentliche Wissenschaft
Volume:106
Issue:3
Abstract:The figure of the loose woman is a metaphor in Proverbs for Dame Folly, a seductress, who should be avoided. The Septuagint translator understands her as a foreign woman and even as foreign wisdom. He thereby warns against Greek philosophy as encountered in the Hellenistic period of 200 BC.
Keywords:Literary study--Individual book--Proverbs

ID:129
Author:Cordes, Ariane
Year:2001
Title:Der Septuaginta-Psalter? Zur Geschichte des griechischen Psalmentextes und seiner Edition
Collection Title:Der Septuaginta-Psalter: sprachliche und theologische Aspekte
Editor:Zenger, Erich
Place:Göttingen
Publisher:Herder
Pages:49-60
Series:Herders biblische Studien Bd. 32
Keywords:Psalms

ID:130
Author:Cordes, Ariane
Year:2001
Title:Theologische Interpretation in der Septuaginta, Beobachtungen am Beispiel von Psalm 76 LXX
Collection Title:Der Septuaginta-Psalter: sprachliche und theologische Aspekte
Editor:Zenger, Erich
Place:Göttingen
Publisher:Herder
Pages:105-21
Series:Herders biblische Studien Bd. 32
Keywords:Psalms


Pages: [<<] ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... [>>]

| Home | Search | List All | Log Off |

Database Powered by Gossamer Threads Inc.