Bible Commentaries Bibliography: Search Results

Your search returned 522 matches.
Pages: [<<] ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... [>>]

ID:351
Author:Moo, Douglas J.
Year:1996
Title:The Epistle to the Romans
Place:Grand Rapids, Michigan; Cambridge
Publisher:Eerdmans
Pages:xxv, 1012 p.
Abstract:This volume continues and completes the aborted Wycliffe commentary. Introduction discusses general circumstances; integrity, literary history, and text; audience; nature and genre; purpose; theme; text and translation; and structure. This introduction is well worth reading by translators. Major sections of text preceded by discussion of contents, structure. Author's literal translation by section is followed by discussion of section, then of each verse. Knowledge of Greek not needed for understanding comments; Greek terms and scholarly information are discussed in detailed footnotes. Good details for translators, and information fairly easy to retrieve. (The New International Commentary on the New Testament)
Keywords:Romans
Recommendation:T, C

ID:352
Author:Moore, A.L.
Year:1969
Title:1 and 2 Thessalonians
Place:London
Publisher:Thomas Nelson and Sons
Pages:ix, 127 p.
Abstract:Introduction covers background, composition (author, date, place), teaching, and analyses (outlines). Traditional, Pauline, but examines other views. RSV running text. Not much on form, structure. Details easy to retrieve, usually helpful. Greek used sparingly but explained. (The Century Bible)
Keywords:Thessalonians
Recommendation:T

ID:353
Author:Moore, Carey A.
Year:1971
Title:Esther
Place:Garden City, NY
Publisher:Doubleday
Pages:lxxii, 18 p.
Series:Anchor Bible
Abstract:Introduction includes, among other things, canonicity, historicity, form, date, and the Greek additions. Author's translation, with the Greek additions in Appendix, but without comments. Notes and Comments give good background and details for translators. Hebrew helpful but not essential.
Keywords:Esther
Recommendation:T

ID:354
Author:Moore, Carey A.
Year:1977
Title:Daniel, Esther and Jeremiah: The Additions: A New Translation with Introduction and Commentary
Place:Garden City, NY
Publisher:Doubleday
Pages:xxxi, 374 p.
Series:Anchor Bible
Abstract:Both a general introduction and introductions to each set of additions; cover canonical history, language, author, historical background, message and purpose, etc. Author's translation. Good comments, both general and detailed. Greek used but usually explained.
Keywords:Daniel Additions; Esther Additions; Epistle of Jeremiah; Baruch
Recommendation:T

ID:355
Author:Moore, Carey A.
Year:1985
Title:Judith: A New Translation with Introduction and Commentary
Place:Garden City, NY
Publisher:Doubleday
Pages:xxiv, 287 p.
Series:Anchor Bible
Abstract:Introduction covers question of historicity, time of narrative, historical contradictions and imbalances, religious stance, heroine's character, language, date, author, place, genre, purpose, irony, style, syntax, canonicity, text, and versions. Author's quite smooth translation has textual footnotes, followed by exegetical notes and then literary/historical comments. Information useful for translators is not difficult to retrieve. Language level suitable for laypeople while providing scholarly information. Greek used in footnotes, explained in notes when used. [Further, from Bullard:] By far the most complete and accessible commentary on Judith. The translation is good and the notes thorough. Gives exhaustive information on the proper names in the book, geographical and personal.
Keywords:Judith
Recommendation:T

ID:356
Author:Moore, Carey A.
Year:1996
Title:Tobit: A New Translation with Introduction and Commentary
Place:New York
Publisher:Doubleday
Pages:xxxi, 336 p.
Series:Anchor Bible
Abstract:Introduction includes a résumé, preliminary observations, the story's fictional character, possible folktale components, modern scholarly views, the book's literary genre, integrity, purpose, ironic character, religious views and values, original language, author, date, place of composition, influence on subsequent literature, canonicity, the Greek texts, Latin versions, ancient versions based on the LXX. Author's formal-correspondent translation is the running text, provided by sections, each followed by detailed notes on text, then briefer comments on significance. General structure and also details are provided that will be useful for translators. Greek, Hebrew, and Aramaic regularly cited in transliteration, which may be difficult for the untrained, but the rest is quite clear. Information reasonably retrievable.
Keywords:Tobit
Recommendation:T, C

ID:357
Author:Morris, Leon
Year:1956; revised edition 1984
Title:1 and 2 Thessalonians
Place:Leicester, England; Grand Rapids, Michigan
Publisher:Inter-Varsity Press; Eerdmans
Pages:152 p.
Abstract:Introduction includes background; date, authenticity, and purpose of 1 Thessalonians; authenticity, occasion and purpose of 2 Thessalonians; and relation between the two. Conservative position on introductory matters. NIV base, no running text. Some discourse and structure information in the discussion. Clear explanations, though sometimes misses the kind of semantic information translators need. Useful. Greek used occasionally but explained. (Tyndale New Testament Commentaries)
Keywords:Thessalonians
Recommendation:T

ID:358
Author:Morris, Leon
Year:1959; revised edition, 1991
Title:The First and Second Epistles to the Thessalonians
Place:Grand Rapids, Michigan
Publisher:Eerdmans
Pages:xvi, 278 p.
Abstract:Introduction discusses the founding of the church at Thessalonica, occasion and purpose of each letter, date, authenticity of each letter, and relationship between them. Chief purpose seems to be devotional, homiletical, which it handles well. Table of contents indicates outline of letter. NIV running text, presented according to sections of outline, followed by a general discussion of significance, then comments on each verse. Comments often miss the point needed by translators. Better coverage is in the textual footnotes on the Greek text, but this is not always helpful for translation purposes. Greek used only in footnotes. (The New International Commentary on the New Testament)
Keywords:Thessalonians
Recommendation:C? O

ID:359
Author:Morris, Leon
Year:1969
Title:The Revelation of St. John
Place:Grand Rapids, Michigan
Publisher:Eerdmans
Pages:263 p.
Series:Tyndale New Testament Commentaries
Abstract:Introduction covers various traditions of interpretation, avoids prediction of details; apocalyptic genre; authorship (John the apostle, same as Gospel); date; sources. Based on KJV, but no running text. Fairly good coverage of larger segments and of details. Moderately conservative view. Greek rarely used but explained.
Keywords:Revelation
Recommendation:T

ID:360
Author:Morris, Leon
Year:1971
Title:The Gospel According to John
Place:Grand Rapids, Michigan
Publisher:Eerdmans
Pages:xi, 936 p.
Abstract:Introduction covers authorship, date, purpose, history and theology, relation to synoptics, dislocations, sources, place of composition, and background. Holds to Johanine authorship throughout. Based on ASV. Discusses larger segments of discourse as well as the details. Knowledge of Hebrew and Greek needed only for footnotes. (New International Commentary on the New Testament)
Keywords:John
Recommendation:T


Pages: [<<] ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... [>>]

| Home | Search | List All | Log Off |

Database Powered by Gossamer Threads Inc.